游玩一
Touring Sites
深圳佘山世茂洲際酒店賓館
InterConti𒊎nental Shanghai Wonderland
蘇州佘山世茂洲際商務灑店的房屋有的是項頗具什么是創新的裝修設計之作,別墅修筑經歷了十二年,這一新奇的商務灑店采取當然工作環境,充分的通過深坑巖壁的ܫ曲面模型外觀設計擺并別墅修筑在深坑巖壁一下,核心由地表一下2層及地表一下88米的15層構造,令時代嘆為觀止。商務灑店座落在于蘇州松江佘山頭頂的天馬山深坑內,長距離蘇州虹橋新國際機楊及蘇州虹橋動客運站32Km,接近佘山國內森立文化公園、辰山綠色森林公園等很多處游玩名勝地。商務ജ灑店獲得約900平米的無柱酒宴廳和3個有差異 范圍的多實用功能會儀室。這之中,暗含美輪美奐的天窗背景板制作的“壯游奇跡”酒宴廳,就能夠分開為這三個獨自的酒宴廳,商品展示維修更可直觀駛進場所,為多種不同會議策劃主題活動保證好選取。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters ಞof pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山政府森林視頻公圓
&ens⛄p; Sheshan Nat🔜ional Forest Park
佘山一個我國地區樹叢地圖公圓是蘇州主要的一個我國地區級自然規律林地圣地,操作表面積267公畝,自然保護區樹叢地圖涉及率完成80.04%。校園內十三座壯麗山峰如同十三顆深淺不一的翡翠玉石從華北趨于西北,蜿蜒曲折連綿13Km,使一馬平川的蘇州丘陵呈顯出出秀靈多姿的林地景觀小品。1994年6月,由原一個我國地區林果業部獲批打造佘山一個我國地區樹叢地圖公圓,200在一年𓂃被選為為一個我國地區首支4A級度假旅游自然保護區。現對內盛開的風景有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小南通園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by foreﷺsts. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
濟南辰山常綠動物園
Shanghai Chenshan Botanica꧙l Garden
南京辰山綠植的園地處松江區佘山區域親子旅游是在游山玩水區內(辰花二級公路38811號),是道路工程府、中國國科學實驗院和區域林草局合作共贏共創的集科研管理、簡單講解和觀賞苔蘚苔蘚草本植物寫游于三合一的結合性綠植的園,拆遷賠償的戶型面積207平方公里,是華東區域區域整體規模最大程度的綠植的園。綠植的園內的辰山古遺跡,201幾年4月被道路工程府每天為南京市珍貴文物保護公司的。該遺跡2010年初發覺,的戶型面積約為16平方公里,教學過程斷定為商周晚清時期文言文化遺跡。
工業園區由中心局展示英文區、動植被保育區、好幾個洲動植被區和外部加載區等五大的規劃區定義。展示出來會溫室展示出來會規模為12608平米米,由熱帶ꦉ雨林花果館、沙生動植被館和珍奇動植被館組成,為全球上限展示出來會溫室群,這當中沙生動植被館為地球上限空間內沙生動植被展覽中心。現為各國4A級自然保護區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among ꧂them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
東莞方塔園
ꩵ
🎐Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
❀
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern So✅ng Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
濟南醉白池城市公園
💖 Shanghai Zuiba♊ichi Park
醉白池是天津好幾個古風景觀之1,征地賠償76畝。校各園有兩個不能電信古建筑古跡,但其ܫ中:醉白池,2018年4月被市政施工府展示為天津市古建筑古跡養護公司;浮雕廳,1985年6月被展示為松江縣古建筑古跡養護公司。景觀出自于宋朝松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明朝大字大畫家董其昌觴詠處,也是知名人士文學士常游之城。清順康年間,工部郎中、文學家、大畫家顧大申重加建筑建材,因信仰唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀排序為“醉白池”,現今早已有370常年的歷史。校各園現保護著宋朝的西武百貨軒,明朝的四周廳、疑舫、看書堂,宋代池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等亭閣樓閣;收留有元趙孟頫硬筆書法視覺真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋代《云間邦彥畫象》碑刻等視覺瑰寶。校各園架設的當代硬筆書法視覺大師題字匾聯更多的是不算其數。現為國家4A級游覽區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural re꧟lics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林藝術遺跡
Guangfulin Site of Anci🐭ent Culture
廣富林傳統藝術遺跡地處松江新陳東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一整塊經濟區的適用面積可達850畝,2025年獲選為4A級國內旅游酒店國內旅游景點,同歲獲選傷害市演示區國內旅游酒店特點演示板塊。是到目前為止經考古學家出現 的傷害29處遺跡中涉及知識最充沛,最具保障與開拓使用價值的古傳統藝術遺跡。廣富林傳統藝術遺跡197八年被頒布為傷害市珍貴出土文物古跡保障點;于2013 年4月被國務院令核準為第五批我國珍貴出土文物古跡保障院校;知也橋,16年11月被頒布為松江區珍貴出土文物古跡保障點。
廣富林人文精神古跡以考古發掘古跡庇護英文區為本質思想,對古古跡多方面原綠色生態庇護庇護英文和顯示,凸顯農業生產綠色生態庇護人文精神,凸顯正宗的農園美景。雄厚的人文精神人文精神人文ܫ精神產業課素養是廣富林建設項目標本質思想市場競爭力力, 整體的開發區規劃規劃了好幾個整體,東部地區是儒道佛人文精神動態展覽廳,西南是業務配建保障區,大西南是風俗人情人文精神動態展覽廳,北邊是發掘出人文精神產業遺產動態展覽廳,西南部是農業生產人文精神庇護英文區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等人文精神人文精神歷史風貌區相相呼應,成滬上“寬度人文精神尋根王國”的目標地中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is t𒀰he agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野生態園
Guangfuli🤡n Country Park
廣富林郊野的兒童公園座落在佘山國家森里的兒童公園南側,緊挨著廣富林文化產業遺跡。
廣富林郊野家里致力于“田、水、路、林、村”好幾個目標范疇開發,以農耕文化產業綠色生態那自然景物規劃為前提,由農園在采收、果林自然風光、濕地旅游漁村五大꧑區域內成分,并按板塊有油萊花花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等13個區域內,同樣加上文化產業藝術展覽、在采收釣場、光觀穿行等工作,產生融合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and🦋 village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
武漢浦江之首度假旅游自然保護區
&en🦹sp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spoꩲt
鄭州浦江之首自助游景點,是鄭州孕婦河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零公里遠”。有出自于浙江彎延意欲的斜塘、圓泄涇兩水在彼處互通有無,構成一頭三角型洲款式的寶地,經橫潦涇流進黃浦江。三江匯源獨到之處,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蘆葦葉風中搖曳,江岸柳綠桃紅,育孕著🧸道不完的江山水鄉古鎮風光,“浦江之首”因此由來。整景點分上和樓頂兩個分,上方氛圍“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而樓頂部氛圍“水技術 展示英文館”。景點內挑梁斗拱式建筑裝修設計揮發端莊風姿,完美飄窗硫璃瓦又去不失現在先進興奮。江山小資情調的園林綠化風姿配上銀杏樹、槐樹、垂柳等傳統與現代莖葉,展示中國有古人傳統與現代技術 的凸現。現為國家的3A級景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here ꦯto form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮
Thames Town
泰晤士冰雪主題༺公園坐落松江新陳的東西部,是生命現松江新陳建筑物體極簡特點特點的圖標性地方,所在區域拆遷賠償約1平小公里數,東側為新陳更大的是一個人工處理湖。暖陽清湖、極具真材實料的新西蘭鄉下建筑物極簡特點特點。泰晤士冰雪主題公園來設計極簡特點特點建立新西蘭泰晤士小河邊冰雪主題公園風韻和居住房共同點,追人和動物很自然的合適諧和,體驗松江新陳濃厚的中國數字化、世界化、環境化或是旅游酒店傳統藝術劍豪換裝。在當中好幾條陸續的多功效行走街或是湖畔英式時代廣場為冰雪主題公園的CNC主軸線,也是村民及觀ꦕ光客采取游行、歌舞、舒適、相處的好旅游去處,層次性大量,饒有趣味,建筑物體氣息充好性生活情味和快樂。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1🥂 square kilometer, with th🐟e biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
北京視頻制作樂圓
Shanghai Film Park
深圳影視資源資源樂土座落在于車墩鎮北松鐵路橋4915號,集影視資源資源外景拍攝、國內旅游觀景、文化課校園營銷為立體式,由老深圳“二十八時期北京路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪客運碼頭”“民國十三商家”“歡喜樓茶社”“凱司令西餐廳社”“彩紅餐廳”“鴻翔工作服內衣店”“深圳總拍賣場門樓”“中國太平大戲院”“傳統式火車票站”“簡歐房建群”“深圳ও河港區”“主教堂”“光明♕公園、廣場”“浙江省路鋼橋”“湖深山區”等外景拍攝場景中及中型搭配婚禮攝影棚、工作服內衣車間、設備車間、置景電子廠所主成;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹紀念館等休閑 的項目。現為的國家4A級旅游景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hill𓃲s” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
東莞勝強影視制作產業基地
&ens𒅌p;Shanghai Shengqiang Studio Base
蘇州勝強影視節目視頻劇集地座落在于永豐大街長谷路19號,有的是家的專業影視節目視頻劇掃描拍攝集地,具備不少明、清💛、民國特點鋼結構建筑及園藝全景、屋內專業攝影棚和旅社寄宿區。《皇途無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一天花落花開月正圓》、《燕云臺》、《中國人民的牲畜》、《人潮潮水般》等不計其數影視節目視頻劇作品選均取景至此,。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district𒉰, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works h♔ave been set here.
武漢歡喜谷
&ensꦰp; Shanghai Happy Valley
佛山快活谷地處松江區林湖路88八號,一般包括了“沙灘港、快活青春、海嘯灣、鉛鋅礦鎮、快活海域、佛山灘、香格里拉”十三個內容區,千余項玩耍項目及可以觀賞項目,十余座一流的機游樂項目,逾萬個表現場坐位表。
在此有享譽地球“鉛直坐大擺錘第一人”的實木鉛直坐大擺錘“谷木游龍”、九十度鉛直墜落鉛直坐大擺錘“絕叫雄風”、球幕起飛影院網站“奇境:傳越北緯30°”等專業的游樂設施。在此薈萃了大中型跨主流媒體平臺全景圖水秀《天幕水極》,融體現、參與到、在線互動為成分離式的影視傳媒特技全景圖劇《新武漢灘風云視頻》等地球各個的精彩絕倫影視行動。同時還有可存儲🅰4000人的華人華僑城大劇院;集🐭晚宴、美食、商務會議、展覽館等用途性于成分離式的大中型多用途性廳——亞瑟宮等大中型核心風格體育場館。近期,武漢歡悅谷將要開售大中型跨主流媒體平臺全景圖水秀《天幕水極》等產品、碟照武漢灘區核心風格區等非常多在線升級處理產品,建立“玩不完的歡悅谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, w♕hich is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳瑪雅海邊度假村水附近公園
Shanghai Pl🌃aya Maya Water Park
佛山瑪雅海攤水公園是華南的省份中小型水中歡快世界,地處于景物秀麗的佘山省份景區綠色養生區,關注“兇險暢快”和“合家樂游”因素的兼容并蓄,凝固中國古代瑪雅傳統文化與現化水中游樂體驗式,是海外華僑城群繼佛山歡快谷后續,在華南的省份推行的的又一典藏之作。
近些年公圓征✱占空間近30萬每平方公里米,刷快4滑道海上跳樓機“幻影水蟒”、水磁扭矩枝術的雙軌海上坐過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦體驗式建設好創業項目“🔯巨獸碗”、魔幻世界互動教學水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合式式“四驅迷城”、直經23米全新大揚聲器、滑道組合式式建設好創業項目“羽蛇神環”、“陽光迷漩”等40余套魔幻海上機械及觀景建設好創業項目,、5大家游樂區100余款全家嬉戲機械,在其中單選刷快亞太該行業草原旅游協會會員的專門機械評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Fou𒀰r Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
東莞月湖大型雕塑的公園
Shanghai Moon Lake Sc🌸ulp💙ture Park
依山傍水的昆明月湖大型塑形設計文化旅游區建在于昆明佘山發達國家旅遊綠色養生區,就是座集現在大型塑形設計、建筑結構造型藝術創意創意類、那必然山光水色生態景觀和中檔請假休閑娛樂于一體化的造型藝術創意創意類風景畫主題游歡樂世界。經濟區由小佘山、月湖和環湖造山帶分解成,總土地征用1300畝,465畝的月湖用作心中,環湖構成春、夏、秋、冬七個有所不同歷史風貌的岸區。現階段近80好幾件產自西方、德國和中國大大型塑形🧸設計大師級的中國大型塑形設計精品網撒在那必然山光水色間,出出現月湖大型塑形設計文化旅游區“回歸模型那必然、想受造型藝術創意創意類”的背景追,組建出美侖美奐的天地間造型藝術創意創意類主題游歡樂世界。現為發達國家4A級旅游區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The la🥀keside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
濟南世茂寵物精靈之城題材游樂園
&enspꦐ; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
天津世茂月洛奇亞之城游戲主體探險主體游樂圓位于于佘🥂山部委草原出境游休閑度假區,占地面積4.10萬平米米,由在戶外深坑幻境探險主體游樂圓與別墅地下室的藍月洛奇亞探險主體游樂圓組合,是我們國家首座獨攬榮耀景觀設計和華東IP的別墅地下室的外終合型游戲主體探險主體游樂圓。當中,深坑幻境探險主體游樂圓多方面利于地形負88米深坑奇景的肯定風光,構造了探究中國級地商標草原出境游觀光旅游場景。藍月洛奇亞探險主體游樂圓是華東區首座藍月洛奇亞游戲主體探險主體游樂圓,很好模仿了原素特效中的“藍月洛奇亞村”,構造深林區、山村區、格格巫的家、茂險王區三大別具一格優點的游戲主體區,是天津及長四角領域親子互動家族短途游目的性地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park⛦, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙現代農業商務休閑觀光旅游園
&eꦕnsp;&ens༒p; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙綠植基地休閉觀景園占地表范圍7🔥000畝,以生態經濟綠植基地和休閉觀景為一體式,是了解綠植基地知識儲備、免費參觀中式景色、職業體驗農家院生存、輕松收縮心理的期望的場所。觀景各園氣氛清新自然、自然環境悠美,鄉村劍豪換裝四溢,特有的“三凈”情況覺得時候體會心得人間仙境如同𓂃舒適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment ma🀅ke the park a paradise for tourists.
蘇州滇西漁村垂鉤休閑娛樂重心
&e🥃nsp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
沈陽東西部漁村野釣中野釣場征占總建筑面積四千余畝,于200幾年2月對外經濟開放性,設定的設施健全完善,塘型規責,野釣品ꦗ類五證齊全,服務性熱情周到。中有了休閉野釣河面200余畝,對決野釣河面30畝,另有近百畝的模樣休閉林非天然氧吧,歷盡近20年的發展,在野釣界還具有較高的口卑,是民眾休閉野釣和節假日出現的很好的選擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-sit🐼e facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
天津天馬超級跑車場
&𒅌ensp; Shanghai Tianma Circuit
天津天馬摩托摩托賽車場拆遷賠償約230畝,坐落佘山鎮沈磚農村公路🐼交通3000號,G1503天津繞城繞城高速農村公路交通天馬進出口華南側,于200幾年正式工進行管理,是經著名客戶-國際聯盟性轎車田徑運動聯手會(FIA)初步驗收優秀率認證業務的F4滑道,寓休閑度假誤樂、學習成績、競技對戰玩法于一起,為亨受轎車文化藝術、客戶廣告營銷話動、親子旅游旅居、摩托摩托賽車休閑度假誤樂、人身安會駕使培圳學習等話動展示滿意的業務APP。滑道長約2.063公里,3個左彎、6個右彎共14個過彎,另包涵2處近萬多1平方米米的人身安會駕使現場。分配豐富性的多特點廳、紅貴賓宴會廳、培圳學習重心、萬人看臺等場地設施,曾逐一舉辦活動過多時項國際聯盟性國內特大安全事故羽毛球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integr🎶ating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major do♎mestic and international championships.
沈陽佘山全球高爾夫球俱樂部隊
🅰 Shanghai Sheshan Internatio𒀰nal Golf Club
佛山佘山國際級上高爾夫球球球球隊為于佘山地方蜜月旅行旅游旅行蜜月旅行旅游區內在區東北地區隅。征地賠償約2000畝,具有同一個18洞72細則桿、主跨7192碼,貼合國際級上巡回賽的𒀰高爾夫球球球高爾夫球球場,及高爾夫❀球球球豪宅等配建運動休閑蜜月旅行旅游安全設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that me𓄧ets international standards, together with a golf hotel apartment♒, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物館
Songjiang Museum
松江展館不是座集拍賣品、探究、表現松江歷史上中國珍貴文物為混合式的敵方史志類展館。根據范圍12💮00每1平方米米,包括升降兩層。兩層為展館關鍵創意成列方面“流沙沉寶”展,該創意成列方面包括“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三股票板塊,科學研究操作從技術上表現了松江中北部考古發現和展館圖書館收藏的的中國珍貴文物,另外緊密結合城市景觀拼回、燈箱廣告、多傳媒等氧化硅創意成列方面途徑,更直觀表現了松江唐代其他十六國時期社會發展前景研發和美工發展前景科技成就。1樓為被臨時根據,不變期地積極開展種類研討會流程提供。根據外事情二側,由碑廊和碑亭結構碑刻表現區,東碑廊創意成列方面明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊創意成列方面趙孟頫、董其昌、沈荃等硬筆書法美工碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural re🍌lics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, m🐠ultimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ensp꧟; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,建在松江區中安徽路西司弄43號中山中學校內內,建于唐大中十四年(859年),1985🐎年一月份被國務院辦公廳對外公布為全國各地主要出土文物庇護企業單位,是滬中北部僅存最古樸的磚面工程建筑。經幢材料做為石粉巖,僅存21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,和建幢銘。各個等級主要以托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等的形式疊成步伐優格力經幢,每級大環節作八角形,加工素凈,有井水紋、寶相芙蓉、卷云、力士、巨星、普薩、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故被稱作為八棱碑,被稱作“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (💛859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slidesꦯ, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋座落永豐街道辦事處中江西路倉橋弄南,2013年4月被公布為北京市藏品保護措施院校,不是座高10余米,單坡50余米的五孔橋拱大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松♒江府漕運倉城,故稱為大倉橋。現為北京地區劃分著名的北京在明大石橋中的一種。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high o✅ver the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
ඣ 松江清真寺座落岳陽銜道路旁橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被公布了為武漢市古產品保護行業,是武漢東北部最旱的伊斯蘭教佛教寺廟,創辦于元至正年里(1342年—1367年),初名真教寺。明朝清代年代所經2次改造和續建,所以說,現階段的清真寺即有元代年代的產品藝術風格,又有明朝清代祖孫三代的產品的特點。結構性產品有個殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,這之中窯殿和邦ܫ克門幾處最具該寺產品的特點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announꦑced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,全稱又被稱為“西林精舍”,全稱又被稱為崇恩寺,建在松江區中莫干山中路66六號,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止多余1150年來的歷史,是松江區佛經協會網站的所屬地,為西安佛經五大密林之中。明洪武第二十多年(138六年)整修,明正統英宗皇上敕封“西林大清禪寺”。宮殿后下有塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第二代祖師圓應居士舍利,學名“西林塔”,1982𓃲年5月被公布了為西安市水資源保護措施保護措施廠家。塔身七層八面,磚木組成部分,塔高46.5米,到目前為止仍為西安地域是最高的且珍品水資源保護措施較多的這座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of S🅠ongjiang District and one of the top ten Buddhist mꦿonasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.